ねじ×
Screw ×4
Vis ×4
4
3-862-995-01(2)
Afmetingen
Ca. 100 × 270 × 215 mm
(b/ h/ d)
Gew icht
安全のために
付属品
主な仕様
Su p p lie d It e m s
Elé m e n t s fo u rn is
Pie za s su m in ist ra d a s
Co m p o n e n t e s
fo rn e cid o s
Im Lie fe ru m fa n g
Bijg e le ve rd e
o n d e rd e le n
Art ico li fo rn it i
Me d fö lja n d e d e la r
Me d fø lg e n d e t ilb e h ø r
Va kio va ru st e e t
☆
Sp e cifica t io n s
Sp é cifica t io n s
Esp e cifica cio n e s
Esp e cifica çã e s
Te ch n isch e Da t e n
Te ch n isch e g e g e ve n s
Ca ra t t e rist ich e
t e cn ich e
Te kn iska d a t a
Sp e cifika t io n e r
Te kn ise t t ie d o t
☆
Tornillo ×4
Parafuso ×4
Schraube ×4
Schroef ×4
Vite ×4
Skruv ×4
Skrue ×4
Ruuvi ×4
☆
注意
Ca. 0,4 kg
Wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
専用のスピーカースタンドとして使用する
SONY SA-VE150
他の商品や他の目的に使用すると、事故の原因になります。
Sp e a ke r St a n d
禁止
ぐらついた台の上や傾いた場所などに置かない
ぐらついた台の上や傾いたところに置くと、製品が落ちたり倒れたりして、事故の原
因になります。
取扱説明書
Dimensioni
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Circa 100 × 270 × 215 mm
(l/ a/ p)
Peso Circa 0,4 kg
☆
Pre ca u t io n s
On safety
• For use with the SA-VE150 speaker system only.
• Be sure to place the speaker stand in a flat, horizontal place.
Disegno e caratteristiche tecniche
soggetti a modifiche senza
preavviso.
☆
☆
Pré ca u t io n s
Sécurité
Dimensioner
最大外形寸法(幅×高さ×奥行き)
Ca. 100 × 270 × 215 mm
(b/ h/ d)
Vikt Ca. 0,4 kg
スタンドパイプ ×
2
約
約
×
×
100 270 215 mm
0.4 kg
• A utiliser uniquement avec des enceintes SA-VE150.
• Installez bien le support d’enceinte à un emplacement horizontal et plat.
Pipe stand ×2
Tube support ×2
Tubo de soporte ×2
Tubo de suporte ×2
Rohrständer ×2
Staander ×2
Supporto tubolare ×2
Stativrör ×2
Standerrør ×2
Putkituki ×2
☆
質量
仕様および外観は、改良のため予告
なく変更することがありますが、ご了
承ください。
Pre ca u cio n e s
Sobre su seguridad
• Sólo para uso con el sistema de altavoces SA-VE150.
• Instale el soporte de altavoz en un lugar horizontal y plano.
Rätt till ändringar förbehålles.
☆
☆
Mål Ca. 100 × 270 × 215 mm
(b/ h/ d)
Væ gt Ca. 0,4 kg
Pre ca u çõ e s
Segurança
• Utilize somente com o sistema de altifalantes SA-VE150.
• Certifique-se de colocar o suporte de altifalante num local plano e
nivelado.
Dimensions
Approx. 100 × 270 × 215 mm
(4 × 10 3/ 4 × 8 1/ 2 inches)
(w/ h/ d)
Vi forbeholder os ret til at ændre
design og specifikationer uden
varsel.
Mass Approx. 0.4 kg (14 oz)
☆
WS-TV150
Design and specifications are subject
to change without notice.
Zu r b e so n d e re n Be a ch t u n g
Zur Sicherheit
• Dieser Stand darf ausschließlich für das Lautsprechersystem SA-VE150
verwendet werden.
• Diesen Stand ausschließlich auf einer flachen, waagerechten Fläche
aufstellen.
Mitat Noin 100 × 270 × 215 mm
(l/ k/ s)
Paino Noin 0,4 kg
ベース ×
2
Sony Corporation 1998 Printed in Japan
Base ×2
Base ×2
Base ×2
Base ×2
Basis ×2
Grondplaat ×2
Base ×2
Bottenplatta ×2
Base ×2
Alusta ×2
☆
Dimensions
Pidätämme oikeuden muuttaa
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.
Env. 100 × 270 × 215 mm
(4 × 10 3/ 4 × 8 1/ 2 po) (l/ h/ p)
Poids Env. 0,4 kg (14 on.)
Vo o rzo rg sm a a t re g e le n
Veiligheid
• Alleen geschikt voor gebruik met SA-VE150 luidsprekers.
• Zet de luidsprekerstandaard vooral op een stevige, vlak horizontale
ondergrond.
La conception et les spécifications
sont modifiables sans préavis.
☆
☆
☆
☆
Dimensiones
Pre ca u zio n i
Riguardo la sicurezza
• Solo per l’uso con il sistema di diffusori SA-VE150.
• Collocare il sostegno del diffusore in un posto piatto, non inclinato.
Aprox. 100 × 270 × 215 mm
(an/ al/ prf)
Peso Aprox. 0,4 kg
☆
☆
☆
レンチ ×
1
Diseño y especificaciones subjetos a
combio sin previo aviso.
Wrench ×1
Clé ×1
Llave ×1
Chave de porcas ×1
Sechskantschlüssel ×1
Moersleutel ×1
Chiave ×1
Nyckel ×1
Nøgle ×1
Fö rsikt ig h e t så t g ä rd e r
För säkerhets skull
• Dessa stative är endast avsedda att användas tillsammans med
högtalarsystemet SA-VE150.
• Var noga med att ställa högtalarstativen på en plan och horisontell yta.
☆
☆
Dimensões
Aprox. 100 × 270 × 215 mm
(l/ a/ p)
Peso Aprox. 0,4 kg
Sikke rh e d sfo rskrift e r
Om sikkerheden
• Kun til brug med SA-VE150 højttalersystemet.
• Sørg for at anbringe højttalerstanden på et fladt, vandret sted.
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Ruuviavain ×1
☆
Hu o m a u t u ksia
Turvallisuudesta
• Käytettäväksi ainoastaan kaiutinjärjestelmän SA-VE150 kanssa.
• Aseta kaiutinteline tasaiselle ja vaakasuoralle paikalle.
☆
Abmessungen
ca. 100 × 270 × 215 mm
(B/ H/ T)
ナットカバー×
2
Gew icht
Nut jacket ×2
Douille d'écrou ×2
Protector de tuerca ×2
Camisa de porca ×2
Mutternhülse ×2
Moerdop ×2
Copridado ×2
Mutterhylsa ×2
Møtrikskappe ×2
Mutterin vaippa ×2
☆
ca. 0,4 kg
☆
☆
☆
☆
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
☆
☆
☆
☆
ソニー株式会社
〒
141-0001 東京都品川区北品川6-7-35
お問い合わせはお客様ご相談センターへ
●東京(03)5448-3311 ●名古屋(052)232-2611 ●大阪(06)539-5111
☆
|